You are here

Lesson 2 Do You Speak English?

preview

In this lesson, you will learn how to answer questions like "Do you speak English?"

Dialogue Replay
Lesson Audio Review

In this lesson, you will learn how to answer questions like "Do you speak English?"

Comments (131)

Hi! are yi dian(r) and yi xie interchangeable?
Nomis H 4 months 1 week ago
Not quite, 一点 (yì diǎn) means a bit, and 一些 (yì xiē) means some, which is relatively a larger quantity.
Jenny at Yoyo Chinese 4 months 1 week ago
How do you say, "please be quiet, it's very late now"?
luliys 9 months 2 weeks ago
现在很晚了,你能安静点吗 (xiàn zài hěn wǎn le nǐ néng ān jìng diǎn ma) lit. now it's really late, you can be quieter ma?
Jenny at Yoyo Chinese 9 months 2 weeks ago
Also, are there no flashcards for intermediate Chinese lessons?
luliys 10 months 2 weeks ago
We're working on making our own flashcards! :)
Jenny at Yoyo Chinese 10 months 1 week ago
will we be able to upload those to anki?
tmaltbie 9 months 2 weeks ago
No they'll be our own system on the site.
Jenny at Yoyo Chinese 9 months 2 weeks ago
If "yi xie" means " a few", can I say "wǒ xiǎng mǎi yi xie běn shū."?
luliys 10 months 2 weeks ago
Yes, though typically more people would say 几本书 (jǐ běn shū). jǐ is usually used in quantities smaller less than ten. People don't typically say 买一些书 (mǎi yī xiē shū) 一些 (yī xiē) is some. Some is more vague, so the range of expected values is larger, could be 5 books could be 20 books.
Jenny at Yoyo Chinese 10 months 1 week ago
Hi. Great lesson. I always thought beer was pijiu, wine was putao jiu, and liquor / spirits was jiu. When I see or hear just the word jiu in this lesson how do I know that they are referring to beer? Thank you. Li Cha De
rmsakakeeny 11 months 2 weeks ago edited
I think they specified 啤酒 (pí jiǔ)?It someone just says 酒 (jiǔ), it's probably either 白酒 (bái jiǔ), Chinese liquor or beer. You can ask though to make sure.
Jenny at Yoyo Chinese 11 months 2 weeks ago
How come you don't say "jǐ ge bēi pí jiǔ" but you say "jǐ ge rén" for a similar example.
afthab93 12 months 23 hours ago
个 (gě) is the measure word for people. 杯 (bēi) glass, is the measure word for beer. You don't need to use two measure words.
Jenny at Yoyo Chinese 11 months 4 weeks ago
hi Yang Yang i have a problem with dialogue transcript it doesn work...can you check it please?is it a problem with the website?thank you in advance!
kapsi 1 year 2 months ago
Oh no! :( I apologize for the inconvenience. It seemed to be working on our end so it may be a technical issue. Which browser are you using to open the PDF? Can you try clearing the cache or try another browser? Please email: info@yoyochinese.com and we would be happy to help you troubleshoot further!
Jenny at Yoyo Chinese 1 year 2 months ago
Fantastic lessons. I am so glad to be on the intermediate course after the good grounding in the beginner course. However, please can you stop that infuriating jingle at the end of each section. It really grates!!
Sidney 1 year 4 months ago
Thanks for the suggestion! We're working on updating the video lessons as we speak! :)
Micah at Yoyo Chinese 1 year 3 months ago
I am fascinated and confused by verb classification in Chinese grammar. Here you use shuo1 with a time marker and not guo3, so it must be an adjectival or stative verb, but it seems active to me because a human can consent or refuse to speak, for a minute or an hour. In this lesson, is it different because hui3 is the main verb? What kind of verb IS shui1? Great lesson packed with useful info; I am relieved you include reviews from the beginner course to help me transition up.
Kristi 1 year 4 months ago
You're right, 说 (shuō) - "to speak" is not an adjectival or stative verb, it's an active verb. In this lesson, you're seeing it used together with the stative verb 会 (huì) - "can". Since 会 (huì) is the stative verb, you need the time marker 以前 (yǐ qián) right before it. In spoken Chinese, you can drop off the 说 (shuō) because the question is "CAN you speak". So the answer only really requires "can", "cannot", "can a little", etc without repeating the implied action of speaking.
Micah at Yoyo Chinese 1 year 4 months ago
I just wanted to let you know that the Lecture Notes lesson 88 does not have the "can"/"hui" in the list of stative verb.
Benoithamel 1 year 6 months ago
Thank you for pointing that out, Benoithamel.
Yoyo Chinese 1 year 6 months ago
I have a lot of Apple devices. An old iPad. A new iPhone 6s Plus with lots of memory. And I would love to be able to download some Chinese learning materials for my downtime at work that will work well on my iPhone. It would be great if some of your materials are good for that. Even if they are not, I am discovering how wonderful your courses are and enjoy using them to learn Chinese during my down time at home. No broadband connection at work. Happy to spend more money if needed.
CalvinG 1 year 7 months ago
There is a way to download videos, but it's a bit tedious. If you use Firefox (or possibly Chrome), you can look at the network profiler and see which files it's downloading when you play the video. It'll end in .mp4. You can put that file's URL into a separate tab and it'll open the video directly, which you can then "Save As". Hopefully Yoyo won't be too angry at me for posting this. :P
chambm 1 year 6 months ago
Thank you so much for the nice word. Sorry that our videos are not downloadable, however, you may download all of the additional study materials, such as lecture notes, audio files, etc, from our download center. For the audio files, there has been an issue with downloading them with an apple mobile device. You may have to download it using a computer and then sync them to your phone using iTunes. Hope that helps. Thanks for the support.
Yoyo Chinese 1 year 7 months ago
How do I use the homework assignments? The instructions say you can do it the same day or space it out. How do you suggest to use it? It seems to overlap at times with the daily checklist.
gagirl09 1 year 9 months ago
You are right, most parts of homework assignment are incorporated into the daily study schedule. The homework assignment provides a bit more detail on how to study each lesson compare to the study schedule, and you may use it as an additional guide. The parts that are not covered in the study schedules are optional studies.
Yoyo Chinese 1 year 9 months ago
I am a little bit confused with this sentence. I am a simple person. wo zhe ge ren hen jian dan. According to the word order (golden rule) the last part of the sentence is verb + object. zhe ge ren is in this case the object. shouldn't it be on the end of the sentence? I hope you understand my description because English is not my mother tongue. Best greetings Michael
Michael77 1 year 11 months ago
Hi Michael, I'm another student here. This sentence structure is identical to the familiar <subject> hěn <adjective>. For example, tā hěn piào liang ("She is pretty"). In your sentence, the subject is "wǒ zhè ge rén" and the adjective is jiǎn dān.
Corey 1 year 11 months ago
Thanks a lot for your explanation. 我明白,谢谢你。
Michael77 1 year 11 months ago
:) 不客气
Corey 1 year 11 months ago
that did not seem like a simple lesson...very fast and almost frantic.
Redford 1 year 11 months ago
Its like combat, Foreign language is a rapid fire barrage, better to hit the ground running with lotsa training. I like this style of learning
4308Kootenai 1 year 7 months ago
hi yangyang, is it okay to say "wo shi jiandan de ren" to mean i'm a simple person?
kayland1 2 years 1 week ago
You may need to add a measure word "个(ge)" after 是(shì). :)
Yoyo Chinese 2 years 1 week ago
Thanks. That little lesson really packs a lot of useful information. I will definitely need to watch it several times.
Gerry Kuhn 2 years 3 weeks ago
Glad that you found it useful. Keep up the good words. :)
Yoyo Chinese 2 years 3 weeks ago
This is the first time yet I correctly transcribed tones in Mandarin! "D ok, it was just the first one, but I'm chuffed... That's improvement!
stryker.graham 2 years 2 months ago
That's awesome! Keep it up! :)
Yoyo Chinese 2 years 2 months ago
The voice on the review is difficult to understand because of his "Spanish like" accent and he speaks very very slowly, fading in and out. Can yang yang please come back?
litapapa 2 years 2 months ago edited
Sorry to hear about that. The speaker is actually a native Chinese. Hope it will get easier for you to pick up the words while studying along with our courses. Feel free to let us know if you have any questions.
Yoyo Chinese 2 years 2 months ago
No puedo oir un accento español en la voz del hombre en el repaso auditivo. Solo oigo su accento chino cuando él habla inglés.
danieltrevi 2 years 2 months ago
Hello. On the homework schedule, does anyone know what/where Dialogue Replay part 3 is?
Matthew dagher-margosian 2 years 3 months ago
The Dialogue Replay is one Recording that is broken into three parts, so just listen to the Dialogue Replay and you will get Dialogue Replay parts 1, 2, & 3.
莫林森 2 years 3 months ago
Please add the anki decks :)
victor.arthursson@gmail.com 2 years 4 months ago
Can I second that? It would be terrific to have the Anki decks for Intermediate as well as Beginner levels. And yes, I know it's a lot of work and you guys are pretty stretched anyway, so you can only do as and when the time becomes available, but I think there are probably lots of users out there who would really appreciate it! Thanks for everything else you have provided so far, really great!
escapee49 2 years 3 months ago
This might be a little late for you, but with the permission of YoYo I have uploaded my Anki decks for lesson 2 here: https://ankiweb.net/shared/info/452139016 You can also search here with the keyword "YoYo" https://ankiweb.net/shared/decks/mandarin
seithenin 1 year 5 months ago
Nice! Thanks for sharing it with all of us. :)
Micah at Yoyo Chinese 1 year 4 months ago
Thank you for your support of the Anki flashcards. That may be something we can plan in the future. We've passed your concern to Yangyang. :)
Yoyo Chinese 2 years 3 months ago
Thank to yoyochinese, i found great benefits of Anki in studying sth. It really helped. So im a bit frustrated that we dont have Anki for intermediate course. It has been 1 year and 4 months since the last comment :'(.
nguyentnga.vn 10 months 3 weeks ago
We're working on sometime even better! We are working on creating our own flashcards! :)
Jenny at Yoyo Chinese 10 months 3 weeks ago
Hello, are 一点儿 and 一些 interchangeable in all contexts? Thank you.
Zerozero 2 years 6 months ago
一点 means a little/a bit of, and 一些 means some, it may be more than 一点儿. The ways of using them are the same.
Yoyo Chinese 2 years 6 months ago
Thank you!
Zerozero 2 years 6 months ago
What is "hello my name is Kimmy translated into English?...wait a minute. Never mind.
Max C B 2 years 7 months ago
Hehe, you sure, Kimmy? Feel free to let us know if you have any question. :)
Yoyo Chinese 2 years 7 months ago
I think Kimmy needs to find a better English name. :-)
Lan Dawei 2 years 7 months ago
A Chinese international student told me they choose English names when they come here to study, rather than having their names 'translated.' For example, her name was Penny - because she liked penny from the big Bang theory. Another girl I've met had the name Fiona, Because she liked Fiona from Shrek. Yet to meet a Hermine though. I think if it was me I'd go 007. Or maybe Thor.
Max C B 2 years 7 months ago
When I moved to China my U.S. employer sent a box of business cards. One side was English, the other Mandarin. I didn't know what Chinese name my employer had printed; they used Google translate to determine the Chinese translation of my English name. I asked some Chinese friends the obvious, "What does this name mean?" The answer? "It doesn't mean anything." The lesson to be learned: Never trust an American to translate your name (or much else) into Chinese. I threw away the business cards.
scott.droege 1 year 11 months ago
你好!There's just one part of this lesson that I'm not clear about: During the video, you have "那你简单地说几句“, which is translated as "simply say a few sentences". In the lecture notes, however, it is translated as "say a few simple sentences". For me, these two translations are completely different. I would paraphrase the first one as: just say a little. I would paraphrase the second one as: say a few simple (as opposed to complex) things. Could you help, please? 谢谢!
Zerozero 2 years 7 months ago
The word 简单 is used as an adverb ("simply"), describing the verb "say." So the translation on the video is probably a little more accurate in a direct, word-to-word sense. But when you ask someone to "shūo jǐ jù" (说几句), you're asking them to say something short and simple. So that idea of "simple" is also describing the content of what she's asking the guest to say. Hope this helps!
Yoyo Chinese 2 years 7 months ago
My Chinese teacher is getting married December 27th; how can I ask him: "Are you excited for your wedding," in Chinese? Thanks!
Donovan 2 years 7 months ago
You may say, 你的婚礼快到了,有没有感到很兴奋?nǐ de hūn lǐ kuài dào le, yǒu méi you gǎn dào hěn xìng fèn? It means, your wedding is approaching, do you feel excited?
Yoyo Chinese 2 years 7 months ago
Yangyang, can you explain me why "le" here? The wedding is approaching, so why don't you use "zai4", or "zhe" to indicate -ing, an action which in progress?
Serena Dinh 1 year 6 months ago
The 了 (le) here indicates a change of state, as it didn't seem like approaching until now. It's not actually an action verb but a stative verb, so zài or zhe is not used.
Yoyo Chinese 1 year 5 months ago
i cant play my videos at all, it is almost 2 weeks. i am here in china
Sonambhutan80 2 years 7 months ago
This is a problem with the great firewall of China. You can watch the videos if you use a proxy in the U.S., or a VPN. You might also try GoAgent, which is free ( there's a tutorial here: http://mrjetlee.com/facebook-from-china/ )
Corey 2 years 7 months ago
Thank you so much for your assistance, Corey. That's very helpful.
Yoyo Chinese 2 years 7 months ago
can you also say 你的說很好 instead of 你說得很好?
Tap 2 years 8 months ago
No, you may not. shuo1 stand alone is not a noun. You may say nǐ de shuō fǎ hěn hǎo. shuō fǎ is way of saying things or wording, but you may not say nǐ de shuō hěn hǎo.
Yoyo Chinese 2 years 8 months ago
hi, i noticed that here, 地has the same pronounciation as 的. however, we used to learn in school that we should pronounce as di4. therefore, in this sentence- 我悄悄地对他说, i would say it as - wo3 qiao qiao di4 rather than wo3 qiao qiao de. pls enlighten me, thanks
vickylim 2 years 8 months ago
Hi Vicky, you have a good memory, but 地 has two pronunciations, depending on where it is used. When it is used to separate an adverb from the verb, it is pronounced de. When it is part of words like 地方 or 地铁,it is pronounced dì.
Corey 2 years 8 months ago
Hi Yangyang! I just wanted to practice my pronunciation. I thought it was a way to do it. Am I wrong? Thanks a lot. Besos desde España!
silvela 2 years 8 months ago
Is I speak slowly--wo shuo de hen man? or wo man man de shuo?
willmeek 2 years 9 months ago
Both are okay. :)
Yoyo Chinese 2 years 9 months ago
谢谢 Duan!
DebbieT 2 years 10 months ago
Hi Yangyang! If I want to ask someone, 'Can you say something?', even though I use the word ji3, do I also put a ma? on the end of the sentence because of ji3 meaning 'several' here? ie 'ni3 ke3 yi3 shuo1 ji3 ju4 ma?' Thanks. Your lessons and way of teaching is SO good, by the way.
DebbieT 2 years 10 months ago
Two ways. 1 with 吗ma:ni3 ke3 yi3 shuo1 ji3 ju4 ma? 你可以说几句吗? 2 without 吗ma:ni3 ke3 bu2 ke3 yi3 shuo1 ji3 ju4? 你可不可以说几句?
Duan 2 years 10 months ago
Yes, that's great. Thanks for answering. :)
Yoyo Chinese 2 years 10 months ago
Of the 2 examples you gave // ni hui bu hui shuo zhongwen and ni hui shuo zhongwen ma.. is ni hui shuo zhongguo hua bu hui also another way of asking the same question?
一生只有一次生命所以我在这里 2 years 11 months ago
ni hui shuo zhongguo hua bu hui 你会说中国话不会?But the meaning is somehow different. When you expect the other to speak Chinese right, but he or she said it wrong. You feel ashamed about him or her, you blame him or her by saying 你会说中国话不会?
Duan 2 years 10 months ago
That's interesting to know, but we don't think that's grammatically correct.
Yoyo Chinese 2 years 10 months ago
Yes, you may also ask ni hui shuo zhongguo hua (zhongwen is often used) bu? Without "hui" at the end. This is a more colloquial, not as appropriate in writing. :)
Yoyo Chinese 2 years 11 months ago
Hi. I have no clear the pronunciation of jǐ jù. It seems like you pronounce it a different way from the video that sounds like jǐ jie instead of jǐ jù.
Carlester 2 years 11 months ago
We are sorry that you have trouble catching the sound jù. It's different from jie. jù is "j" + "ǜ".
Yoyo Chinese 2 years 11 months ago
Hi. I don't really get this sentence: wǒ zhè ge rén hěn jiǎn dān. Can I simply say wǒ hěn jiǎn dān? Any explanation or video where that grammar construction is explained? Thanks in advance
Carlester 2 years 11 months ago
Both are grammatically correct. The first one wǒ zhè ge rén hěn jiǎn dān emphasizes more on your personality.
Yoyo Chinese 2 years 11 months ago
When do you use 一些, and when 几+measure word? 我有一些书。 我有几本书。 any difference in use? Please elaborate
ramon.denhartog 2 years 11 months ago
Both sentences are correct. 几 usually refers to quantity less than or equal to ten. 一些 can be some, a few, or a number of, which the quantity is not as specific. When using 一些, no measure word is needed, but a measure word must used following 几. Hope that helps.
Yoyo Chinese 2 years 11 months ago
我是新学生的YoYo中文。 我非常喜欢你们的上课。
stephen.mclean.752 3 years 1 day ago
谢谢你喜欢我们的课. :) P.s. it should be '我是Yoyo中文的新学生'.
Yoyo Chinese 3 years 1 day ago
我这个人很友好。 我是一个很友好的人。 both are ok a friendly person, is there a difference if so what?
Daming17 3 years 1 week ago
Both mean the same, just worded a little differently. It's like saying, "I (this person) am very friendly" vs. "I am a friendly person".
Yoyo Chinese 3 years 1 week ago
Does yidianr have to be placed between the verb and the adjective? One of the questions was: "Nin huishuo yidian (r) yingwen ma?" Couldn't it be " wo huishuo yingwen yi dian (r)? " Thank you!
ajwright 3 years 1 month ago
Yidianr may be place after a verb and/or before an adjective or noun. So, to answer that question, you may say, "wo hui shuo yi dianr yingwen.".
Yoyo Chinese 3 years 1 month ago
Haode, xiexie
ajwright 3 years 1 month ago
Wo budong ( Questions) Wo bu mingbai ( do you add "le" at the end?) ting budong, Are these correct way to say " I don't understand." When I watch Chinese movies, I hear different ways to say it. I was wondering any of these are correct.
Xiao yong 3 years 2 months ago
Both wo bu dong and wo bu mingbai are correct for "I don't understand." No, you don't need to add "le" at the end. However, if it's "I understood", you will have to add a le at the end, to indicate completed action. We have a lesson covers the usage of "le". Please review Chinese learning tips lesson 20.
Yoyo Chinese 3 years 2 months ago
In the lecture notes 'beer' is translated as just 'jiǔ', while it's translated as 'pí jiǔ' in the video. Is that a mistake or is that also correct? Thank you.
Wo334 3 years 2 months ago
You are right. beer is specifically mean pí jiǔ. and jiǔ itself is liquor/alcohol. Since beer is also a type of alcohol, it is sometimes shortened as "jiǔ", which is also correct. :)
Yoyo Chinese 3 years 2 months ago
Hi Yangyang, I have been using your new study schedule and it is great! The fact that it ties everything together including all the different courses is genius. Well done and keep up the good work. You make studying Chinese a real pleasure, Thanks, Tom McCarthy
TomMcCarthy 3 years 2 months ago
Thank you so much for the support TomMcCarthy. We really appreciate that. :)
Yoyo Chinese 3 years 2 months ago
There is a sentence in the lecture notes for this lesson- I want to buy a few books - wo xiang mai ji ben shu - 我想买几书. How do we apply the rule about the first 3rd tone changing to a 2nd tone when there are 2 x 3rd tones together, in this sentence there are 5 x 3rd tones in a row.??? thanks
sahajh 3 years 2 months ago
That would be wo3 xiang2 mai3 ji2 ben3 shu1. For more consecutive 3rd tones, the last one stays 3rd tone, and every other ones before it changes to 2nd tone, so it flows smoother. Hope this helps. :)
Yoyo Chinese 3 years 2 months ago
Great. Thanks for your help. :)
sahajh 3 years 2 months ago
Hi, I think there may be a mistake for "simply" in the lecture notes. It's written as "jian dan di" instead of "jian dan de" as show in the video. Or are they both correct? xiè xie :)
themainevent 3 years 5 months ago
Thank you for pointing that out. It may be pronounced as di when the same character means earth, but in this case, it should be "de".
Yoyo Chinese 3 years 5 months ago
谢谢 你,这个课真的很好!correct?
ricsantos 3 years 6 months ago
秧 秧 非 常 好 !I find it very useful that you repeat past lessons and giving us reference number so I can save time and go to it at once. 真 有 用 的 ( 写 对 吗 ?)
ricsantos 3 years 6 months ago
Thank you for the nice words. It would sound better to say 真的很有用. :)
Yoyo Chinese Development 3 years 6 months ago edited
Hi, the notes say 儿话音 but my dictionary says儿化 which one is right?
Ladybird 3 years 6 months ago
Both 儿话音 and 儿化音 are okay.
Yoyo Chinese Development 3 years 6 months ago
Both 二话音 and 儿化音 are okay.
Yoyo Chinese Development 3 years 6 months ago
Hi Yangyang, is this really the last lesson? I would like to have more Chinese on the street sessions? 也那么样—? Birgit from germany
Walter 3 years 7 months ago
Hi Walter, this is only our 2nd lesson. We have a total of 50 lessons in this series. Stay tuned. Btw, we love to see Chinese in our comments, hmm 也那么样— does not seem right. What are you trying to say? =P
Yoyo Chinese Development 3 years 7 months ago
非常好看!我特别想学习怎么用‘地’。Are you planning on making a grammar lesson on this? 我觉得这个好主意!
bmcmanus 3 years 7 months ago
Thank you for your feedback. The use of 地 is kinda of straight forward. It is pretty much the same as the suffix -ly. It goes on the end of adjectives to make them into adverbs. For example, walk slowly is 慢慢地走 man4 man de zou3. Hope this helps. :)
Yoyo Chinese Development 3 years 7 months ago
非常好看!我特别想学习怎么用‘地’。Are you planning on making a grammar lesson on this? 我觉得这个好主意!
bmcmanus 3 years 7 months ago
Was a bit disappointed with the repeated content. But it also trusted Yang yang has her good reason in terms of the whole curricular design. Jia you Yang Yang! Xiexie!
Dudu 3 years 8 months ago
Thank you so much for trusting on us. We really appreciate your support! :)
Yoyo Chinese Development 3 years 7 months ago
Hey Yangyang...I like the reinforcement, referral to past and relevant lessons and overall repetition...great professional work!!! I JUST LOVE IT!!!
kallistastorm 3 years 8 months ago
Thank you so much for your encouraging comments.
Yoyo Chinese Development 3 years 7 months ago
Great format Yo YO !!!!!!!!!!!!!!!!!!
MIRAG1 3 years 8 months ago
Compared to the length of the video and considering that this is intermediate level, I don´t feel that I learnt so many new things, especially not new words. There is a lot of repetition. I trust there is a reason for that.
Suada Bosnia 3 years 8 months ago
We are sorry to hear that. Thank you for trusting on us. It will get a little more complicated. Get ready for it. :)
Yoyo Chinese Development 3 years 7 months ago
Before I went through and listened the videos I was wondering and thiking why you were repeating the previous lesson,but came to realise after listening later that there are so many things to learn from.your method of teaching is really wonderful.xie xie.
bks7153 3 years 8 months ago
Thank you for your support. xiexie
Yoyo Chinese Development 3 years 7 months ago
Hello Yangyang, please let me know, how to download the dialogue replay, I can open it, but do not know how to save it to the disk. I have no problem with the download of the Audio Review. Thank you.
oei.toenkhiam 3 years 8 months ago
Thank you for letting us know. We'll look into the problem. Thank you for your patience.
Yoyo Chinese Development 3 years 8 months ago
Just a quick note that I am using Firefox 25 here, and I am able to download both audio files without problems. So perhaps this is something that got fixed.
Corey 3 years 7 months ago
Thank you for pointing that out, Corey. :)
Yoyo Chinese Development 3 years 7 months ago
Instant Access to all
Free Yoyo Chinese Content